Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Постинг
10.12.2009 13:52 - client
Автор: nueno Категория: Лични дневници   
Прочетен: 3235 Коментари: 2 Гласове:
2

Последна промяна: 10.12.2009 13:56


Интересен разговор от днес:

Клиент (когото за удобство ще наречем Хикс):

"Ама то този [[бел. авт.: целият гаден технически]] текст ... в цената му включват ли се и цифрите в таблиците?"

Аз (когото за неудобство няма да наричаме с имена, този път):

"Ами да, разбира се, няма проблеми. Ще се приспаднат. Даже - за да е по-евтино от гледна точка на Word Count - ще напиша целия файл с превода без spaces".

"долуподписаниятедикойсипреводачснастоящотоудостоверявамизвършениятотменпревод
отанглийскинабългарскиезикнаприложениятдокументсертификатиздаденотсертификарена
осемнадесетидекемвридвехилядиидесетагодинавтринадесетчасаасегадаопитамеизречен
иевкоетовсъщностимаграматиказадавидимколкоегадновървяласиеднакнижкаскартинкипрез
горатаноненадейноявръхлетялединтанктанкътнеразбралнищооткнижкатанозавсекислучайя..."



Гласувай:
2



Следващ постинг
Предишен постинг

1. анонимен - :))))))))))))))))))))))))))
10.12.2009 16:41
танкътлекояпрегазилкнижкатаостаналамногоозадачена
защотонебилояснонищосъвсемнищоамапъкбилояко
иевтинонайвече
цитирай
2. анонимен - 3.99
10.12.2009 19:19
Ne samo bez spaces ami bez punktoaciq: Yourrequestfortranslationdiscounthasbeengrantedandyourchargesamountto699petpagenowregardscertifiedtranslator
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: nueno
Категория: Лични дневници
Прочетен: 285189
Постинги: 39
Коментари: 139
Гласове: 1129
Архив
Блогрол
1. lrll